公司的忘年会上,要用日语说新春祝词。请问除了“皆さん、新年をおめでとうございます、新しい年 皆样の健康と幸福を祈りします”。 また何かありますか? 因为要说大...

谨んでお礼申し上げます これもひとえに皆さまのお阴と、深谢いたしております。 今后ともなお一层皆样のご期待に添うべく努力を重ねてまいります。 社员一同、...

是邮件形式的翻译,所以请高手们给予帮助。 句子开头的客套话 求点例子。(比如感谢贵公司一直对我司的支持 ,谢谢等等) 2 翻译:现在有件事情要说下 ,请贵公司给予配合...

.何时もお世话になっており、诚に有难う御座います。 2.みつの要件について、ご协力を宜しくお愿い申し上げます .この商品について、取引机密を保持して 、别途か...

(会社 名前)样 いつもお世话になっております さて 弊社今年の中秋节と国庆节の休日日程が决りましたのでお知らせいたします 90~0までお休みをいただく事に...

上次日方客户来我司走访,我们请他吃饭等等,刚才回复邮件表示对此很感谢。 另外,在业务上还有一件事情,他也帮我们确认完了,解决好了,一并发邮件告诉了我方 那现在的问...

,首先说下请客户吃饭后,客户回复邮件表示感谢的事情。 这个不必刻意说什么,否则反而给人一种自己在强调请人吃饭的事情。如果你很客气地再次表示“没关系,应该的。。...

XX专务取缔役先生 本公司是XX东北贸易有限公司,总经理:XX ,总是受到您的照顾,谢谢。这次想就所需XX轴承一事提出询价(型号、数量附表),请多关照。 关心的问题是 价...

××専务取缔役殿: 弊社は××东北会社有限会社で 、総経理の名前は××です。いつもお世话になって 、ありがとうございました。今回は主に需要な××ベアリングにつ...

担当要员変更のお知らせ 宛先の皆样 いつもお世话になっております。 担当要员変更の件をお知らせいたします、下记ご参照ください  。 XX担当:Aさん - Bさん YY担当:C...

各皆样: 初めまして、私は××と申します、これからhlの迹継ぎとしてここで働きます、 今后、hlにメールを発送すると同时に私にも転送するようにお愿い致し...

仲秋の候、贵社ますますご盛栄のこととお庆び申し上げます。平素は格别のご高配を赐り 、厚く御礼申し上げます。 类似这样的东西,可以到哪里找到一个相对比较全的呢...

商务函的话,可以参见Mirft Wrd 200的qut日文问候语qut功能(不过没有中文翻译就是了)

已经向公司提交了辞职,马上要离开了,走之前想给在日本的同事写邮件道别,主要想说感谢了这几年的帮助指导之类的话,希望日语高手给篇范文 。

最简单直接的: 拝启 早春の候 皆样には益々ご健胜のこととお庆び申し上げます。 私事、このたび 一身上の都合により、勤めをやめさせていただくことになりました。 ...

大概内容是这样的,跪求高人给写个英文版的 ,谢谢! 我们是德国某某公司在上海的分公司,现德国总部有XX产品的需求。 烦请,按以下不同的采购量进行报价,并提供货期。

ar a u-rah i haghai f gray XX ay, ur hadquartr ha rquirt f XX rdut , la ak th qutati ardig t th diffrt urhaig...